Поточи свой клинок. Том 1 | С иллюстрациями - Андрей Никифоров
Шорохи затихали, но ответа не последовало. Тогда жрица, собрав волю в кулак, двигалась дальше.
И, наконец, достигла лестницы, ведущей на улицы Нхасы. Желая скорее покинуть пугающий подвал, Хильда быстро взбежала по ступенькам, и выскочила на свежий воздух.
Вот только оказалась она не на хорошо знакомых проулках Нхасы. И вообще не в проулках.
В первые мгновения Хильда решила, что очутилась среди пустынных дюн и частоколов из странных скальных образований. Однако стоило приглядеться чуточку внимательнее, как жрица опешила. Потому что холмы были не чем иным, как здоровенными женскими грудями, а то, что поначалу было воспринято как «скальные образования», являлось гигантскими членами, растущими прямо из земли.
— Ч-что? — вырвалось у Хильды. — Богиня, куда я попала?
Она завертелась на месте, но вокруг был один и тот же непристойный пейзаж из сисек-холмов и больших как деревья членов.
Топчась, жрица вдруг провалилась одной ногой по самое колено в какую-то ямку. Увидев, что это вовсе не ямка, а женское влагалище, Хильда завопила и дёрнулась изо всех сил. Ногу высвободила, но сапог соскочил с неё. Жрица упала на землю, которая оказалась упругой, тёплой и пульсирующей плотью.
Всё это было до того шокирующим, что Хильде захотелось поскорее юркнуть обратно в подвал. Да вот только уже не было никакого подвала. Исчез вместе с домом и даже фундамента не осталось.
Словно потерявшаяся собака, Хильда заметалась туда-сюда, сама не ведая, куда движется. Груди-холмы задрожали и смещались то в одну сторону, то в другую. Стояла безветренная погода, но члены закачались, иные отвердели и распрямились, нацелив головки в небо. Хлюпали вульвы под ногами, а некоторые были таким большими, что если бы жрица оступилась, могла бы провалиться в них с головой. Над срамной долиной неслись стоны, оглушающие причмокивания и шлепки, словно где-то там, за цепочкой горных хребтов, которые, к слову, были не горами, а исполинскими задницами, совокуплялись гиганты.
Теперь Хильда шагала осторожнее и больше глядела под ноги. А всё же когда ступила на неожиданно влажный склон, не удержался, и заскользила вниз как по льду. Спуск выдался хаотичным, девушка закрутилась, размахивала руками, но не получалось зацепиться за что-нибудь.
Набрав большую скорость, жрица врезалась лицом в нечто очень мягкое. Упёршись в эту податливую массу руками, Хильда кое-как приподнялась, и осмотрелось. А как увидела, что держится за здоровенную мошонку, девушка невольно вскрикнула, и побежала дальше куда глаза глядят.
Она неслась по «роще» из великанских членов, и когда пробегала мимо них, стволы резко сокращались, выплёскивая потоки семени. Иной раз тяжёлые струи окатывали визжащую Хильду с головы до ног. Будучи в одном сапоге, вся измазанная белым, пробегая по склизкой от спермы «земле», девушка неоднократно сбивалась с шага и врезалась в гигантские члены.
Но самый колоссальный из них был на горизонте, и он будто заменял само солнце, постепенно восходя над похабным краем и освещая его лучащейся головкой.
— Богиня, это домен похоти⁈ — вопросила Хильда на бегу, и сразу почувствовала, как с мокрых уст в рот попадает жидкость. — Тьфу!.. ох… тф-ф-с-с… ах!.. Где выход⁈
Беготня закончилась столь же внезапно, как и началась. Всё вдруг разом погрузилось в кромешную тьму. А когда мрак отступил, Хильда очутилась в таверне. Оглядываясь, жрица поняла, что однажды была здесь. Та самая таверна, где Спасатели в снятой комнате обсуждали похищение принцессы и заключили контракт с Ансгаром. Сейчас жрица была в питейном зале, но без посетителей и хозяина таверны.
Только пропитанная семенем одежда и его запах напоминали о том крае, где побывала Хильда. Вдобавок, сапог отяжелел из-за того, что наполнился жидкостью. Пришлось стянуть его.
Только Хильда отбросила сапог, как словно из ниоткуда появилось несколько служанок. Не обращая внимания на жрицу, они засуетились по залу. И хоть в нём не было посетителей, девушки деловито сновали туда-сюда, гремели посудой, переносили заполненные элем кружки с одного стола на другой.
Служанки были полуголыми: корсеты развязаны, передники свисают, так что неприкрытые груди болтаются во время спешных шагов или резких поворотов. Сзади на платьях широкие вырезы, открывающие красивые ягодицы.
— П-простите…
Хильда обратилась к одной из служанок, но на её призыв повернулись все. А уставились так пристально, что жрице сделалось не по себе. И не зря.
Откуда-то вылетели верёвки, которые за мгновение обвились вокруг запястий и ног Хильды. Жрица глазом моргнуть не успела, как они растянули конечности. Стоя в позе «звезды», Хильда задёргалась, но верёвки были натянуты до боли туго, сводя почти все движения на нет.
Служанки столпились вокруг жрицы, и начали грубо стаскивать с неё одежду.
— Прекратите! — требовала Хильда.
Раздев её догола, служанки взяли с ближайших столов кружки и бутылки с элем. Одна из девушек с лукавой ухмылкой посмотрела на Хильды, и занесла над её головой кружку. И медленно склонила её. Эль полился на голову жрицы. Она затрепыхалась, закрутила шеей, стараясь убрать макушку из-под струи.
Но как только кружа опустела, то же самое сделали другие служанки. Они заливали руки, грудь, живот и попу Хильды тёплым элем, опрокидывая одну кружку или бутылку за другой. Пена водопадом стекала с плеч на соски, продолжала свой путь к промокшему лобку, чтобы оттуда сползти по внутренней стороне бёдер.
Выплеснув на Хильду несколько десятков литров, служанки отступили. Но их место заняли голые мужчины. Когда один из них отвёл с лица жрицы мокрую прядь волос, Хильда узнала этих людей.
Вернее, не совсем людей. Те самые наёмники, известные как Полу. Те самые приключенцы, с которыми в этой таверне Хильда успела немного выпить. Та самая группа, состоящая из полуорка, полуэльфа, полудворфа, полурослика и дважды полуэльфа.
— Помогите, — прошептала Хильда, уже понимая, что если некто появляется в этой то ли безумной реальности, то ли в безумных видениях, то вовсе не за тем, чтобы помогать.
Полуорк положил ладонь на талию жрицы. Его мозолистые пальцы нежно скользнули вдоль поясницы. В тот же момент полуэльф аккуратно коснулся живота Хилды. Полурослик слегка обхватил одну ляжку, а полудворф — другую. Дважды
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Поточи свой клинок. Том 1 | С иллюстрациями - Андрей Никифоров, относящееся к жанру Героическая фантастика / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

